-
1 tribunal
m1) трибунал, суд, судилищеtribunal du peuple — народный судtribunal révolutionnaire — революционный трибуналtribunal d'arbitrage [arbitral] — арбитражный суд, третейский судtribunal judiciaire — общее судебное учреждение (в отличие от административных судов)tribunal d'exception — специальный суд, суд особой подсудностиtribunal d'instance — суд малой инстанции ( при рассмотрении гражданских дел); полицейский суд ( при рассмотрении уголовных дел)tribunal de grande instance, tribunal d'arrondissement — суд большой инстанции ( при рассмотрении гражданских дел); исправительный суд ( при рассмотрении уголовных дел)saisir un tribunal d'une affaire — передать дело в судle tribunal de Dieu — божий суд2) здание суда -
2 vu
1. adj ( fém - vue)рассматриваемый; видимый••être bien [mal] vu — быть на хорошем [плохом] счетуni vu ni connu (je t'embrouille) — знать не знаю, ведать не ведаю; шито-крытоc'est tout vu! разг. — это дело решённое2. m1) рассмотрение2)3)le vu d'un arrêt — содержание приговора4) виденное••3. prépvu son absence — принимая во внимание его отсутствие, ввиду его отсутствия2) юр. рассмотревvu les pièces du dossier — рассмотрев дело...3) -
3 possessoire
magir au possessoire — предъявлять посессорный иск;
au possessoire — при рассмотрении вопроса о праве владения, при рассмотрении посессорного иска
-
4 tribunal d'instance
-
5 tribunal de grande instance
Dictionnaire de droit français-russe > tribunal de grande instance
-
6 tribunal d'arrondissement
сущ.1) общ. суд большой инстанции (при рассмотрении гражданских дел), исправительный суд (при рассмотрении уголовных дел)2) юр. районный судФранцузско-русский универсальный словарь > tribunal d'arrondissement
-
7 tribunal d'instance
сущ.общ. суд малой инстанции (при рассмотрении гражданских дел), полицейский суд (при рассмотрении уголовных дел)Французско-русский универсальный словарь > tribunal d'instance
-
8 tribunal de grande instance
сущ.общ. суд высшей инстанции, суд большой инстанции (при рассмотрении гражданских дел), исправительный суд (при рассмотрении уголовных дел)Французско-русский универсальный словарь > tribunal de grande instance
-
9 à y regarder de près
прил.общ. при более внимательном рассмотрении, при ближайшем рассмотренииФранцузско-русский универсальный словарь > à y regarder de près
-
10 assistance
f1) помощь; содействие, поддержкаassistance judiciaire — освобождение от уплаты судебных расходовsociété d'assistance — общество помощи (фирма, оказывающая помощь в случае аварии и т. п.)donner [accorder] son assistance, porter assistance — оказать помощьdemander assistance — просить помощи3) вспомоществование, благотворительность, призрениеassistance publique — государственное призрение; органы государственного призренияun enfant de l'Assistance — воспитанник детского домаassistance sociale — социальная помощь; моральная и материальная помощь нуждающимсяémouvoir l'assistance — взволновать аудиторию -
11 examen
m1) рассмотрение, обсуждение; осмотр; исследование; обследование, проверкаexamen médical — медицинское обследование, медицинский осмотр••libre examen — свобода совести; свобода сужденияexamen de conscience — суд совести; анализ своих поступковfaire un examen de conscience — проанализировать свои поступки2) экзамен, испытаниеexamen de fin d'études — выпускной экзаменexamen de passage — переходный экзаменpasser un examen, subir un examen, être reçu à un examen — (вы) держать экзаменêtre refusé [recalé] à un examen — провалиться на экзаменеexamen blanc — предварительный экзамен, зачёт ( без оценки)3) юр. рассмотрение дела; судебное следствие -
12 ближайший
2) ( по времени) prochain; immédiat ( непосредственный)в ближайшем будущем — dans l'immédiat; dans le plus bref délai3) перен. proche••при ближайшем рассмотрении — en y regardant de plus près -
13 рассмотрение
с.examen mоставить без рассмотрения (жалобу, просьбу) — opposer une fin de non-recevoirпредставить что-либо на рассмотрение — soumettre qch à l'examen -
14 à l'examen
-
15 bâton flottant
1) поплавок3) человек (или предмет), проигрывающий при ближайшем знакомстве, рассмотрении (намек на басню Лафонтена "Le Chameau et les Bâtons flottants")Il a passé sa vie à se jouer à lui-même la fable des bâtons flottants toujours dupe de la vision lointaine et s'indignant toujours d'être forcé de constater son erreur. (M. Du Camp, Souvenirs littéraires.) — Всю свою жизнь Флобер разыгрывал перед самим собой басню о "поплавках": его постоянно манила какая-нибудь недостижимая мечта, и он вечно роптал, что эта мечта была обманчивой.
-
16 être en instance de ...
Dictionnaire français-russe des idiomes > être en instance de ...
-
17 sur le vu de ...
-
18 affaire
f1) дело ( как деятельность)2) дело, процесс3) операция; сделка ( см. тж affaires)•par affaire — в зависимости от конкретных обстоятельств;
classer une affaire — отказывать в возбуждении уголовного дела; прекращать производство по делу;
clôre [conclure] une affaire — прекращать [заканчивать] дело;
connaître d'une [examiner une] affaire — рассматривать дело;
examiner l'affaire au fond — рассматривать дело по существу;
en faire son affaire personnelle — принять на себя обязательства, обычно возлагаемые на другую сторону;
instruire l'affaire — исследовать дело ( в гражданском процессе); рассматривать дело ( в уголовном процессе);
juger l'affaire — рассматривать [разрешать] дело;
mettre l'affaire en état — готовить дело к производству;
porter une affaire en justice — передавать дело в суд;
rapporter une affaire — докладывать дело;
renvoyer une affaire — 1. откладывать рассмотрение дела 2. передавать дело в другой суд; направлять дело;
renvoyer l'affaire à une audience ultérieure — откладывать судебное разбирательство;
reprendre l'affaire — возобновлять рассмотрение дела;
rétablir l'affaire — вновь включать дело в список дел, назначенных к слушанию;
- affaire arrêtéevider une affaire — рассматривать дело, выносить решение по делу
- affaire de brevet
- affaire civile
- affaire classée sans suite
- affaire classée
- affaire communicable
- affaire au comptant
- affaire contentieuse
- affaire correctionnelle
- affaire en cours
- affaire criminelle
- affaire disciplinaire
- affaire disjointe
- affaire de douane
- affaire en état
- affaire gracieuse
- affaire immobilière
- affaire en instance
- affaire litigieuse
- affaire mobilière
- affaire d'ordre public
- affaire pénale
- affaire pendante
- affaire personnelle
- affaire prud'homale
- affaire réglée
- affaire réussie
- affaire sans solution
- affaire en souffrance
- affaire spéculative
- affaire à suivre
- affaire à terme
- affaire traitée
- affaire véreuse -
19 assistant
mпомощник (при участии в рассмотрении дел в суде отличается от судебного представителя тем, что его действия и заявления не обязывают представляемого) -
20 avocat
m- avocat commisconstituer avocat — избрать адвоката и сообщить об этом процессуальному противнику ( при рассмотрении дела судом большой инстанции)
- avocat aux conseils
- avocat à la Cour
- avocat à la Cour de Cassation
- avocat de la défense
- avocat défenseur
- avocat général
- avocat honoraire
- avocat inscrit
- avocat d'office
См. также в других словарях:
Недопустимость повторного участия судьи в рассмотрении уголовного дела — судья, принимавший участие в рассмотрении уголовного дела в суде первой инстанции, не может участвовать в рассмотрении данного уголовного дела в суде второй инстанции или в порядке надзора, а равно участвовать в новом рассмотрении уголовного дела … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Недопустимость повторного участия судьи в рассмотрении дела в арбитражном суде — судья, принимавший участие в рассмотрении дела в арбитражном суде первой инстанции, не может участвовать в рассмотрении этого дела в судах апелляционной и кассационной инстанций, а также в порядке надзора. Судья, принимавший участие в… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
АКТ О РАССМОТРЕНИИ ЖАЛОБЫ — на действия (бездействие) должностного лица таможенного органа в упрощенном порядке (далее акт о рассмотрении жалобы) документ, составляемый по желанию лица, обратившегося с жалобой на действия (бездействие) должностного лица таможенного органа,… … Таможенное дело. Толковый словарь
Информация, подлежащая изложению в протоколе о рассмотрении коллегиальным органом дела об административном правонарушении — в протоколе о рассмотрении дела об административном правонарушении должны быть указаны: дата и место рассмотрения дела; наименование и состав коллегиального органа, рассматривающего дело; событие рассматриваемого административного правонарушения; … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Протокол о рассмотрении дела об административном правонарушении — составляется при рассмотрении дела коллегиальным органом; в нем указываются: дата и место рассмотрения дела; наименование и состав коллегиального органа, рассматривающего дело; событие рассматриваемого административного правонарушения; сведения о … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
ходатайство о рассмотрении дела судом присяжных — заявление обвиняемого о рассмотрении его дела именно таким судом. Обвиняемый имеет право на указанное ходатайство, когда ему объявлено об окончании предварительного следствия и предъявлены для ознакомления все материалы дела. В дальнейшем X. о… … Большой юридический словарь
Ходатайство о рассмотрении дела судом присяжных — (англ. petition of consideration a case by jury) в уголовном судопроизводстве РФ вид ходатайств, которые вправе заявлять обвиняемый. Осуществление уголовного судопроизводства … Энциклопедия права
Свидетельство о рассмотрении ходатайства о признании беженцем — 1. Свидетельство о рассмотрении ходатайства о признании беженцем на территории Российской Федерации по существу (далее именуется свидетельство) является документом, удостоверяющим личность лица, ходатайствующего о признании беженцем. 2.… … Официальная терминология
Обязательность присутствия при рассмотрении дела об административном правонарушении лица, в отношении которого оно производится — дело об административном правонарушении рассматривается с участием лица, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении. В этой связи особо подчеркнем, что в отсутствие указанного лица дело может быть… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
ХОДАТАЙСТВО О РАССМОТРЕНИИ ДЕЛА СУДОМ ПРИСЯЖНЫХ — заявление обвиняемого о рассмотрении его дела судом присяжных. Обвиняемый имеет право заявлять указанное ходатайство при объявлении ему об окончании предварительного следствия и предъявления для ознакомления всех материалов дела. В дальнейшем… … Юридическая энциклопедия
ХОДАТАЙСТВО О РАССМОТРЕНИИ ДЕЛА СУДОМ ПРИСЯЖНЫХ — заявление обвиняемого о рассмотрении его дела именно таким судом. Обвиняемый имеет право на указанное ходатайство, когда ему объявлено об окончании предварительного следствия и предъявлены для ознакомления все материалы дела. В дальнейшем X. о… … Юридический словарь